Tuesday, 6 October 2009

Law restrictions for journalists

Today's lecture basically consisted in determine the different types of crimes (indictable only offences, either way offences or summary offences). We've also been through the restrictions journalists face when it comes to report a fact in a newspaper. I'm not going to repeat what's written in McNae's essential law for journalists, all of us have read it, haven't we?

The fact I found particularly interesting is that some journalists try really hard to get round the laws and the court restrictions: here is a link where a journalist explains how to challenge a court reporting restriction. Even though we are not at this stage yet, it's still quite interesting to read. http://www.pressgazette.co.uk/story.asp?storycode=41633

The following story perfectly fits in the context. A judge has allowed the identification of a sex case school after an application from the Daily mail. She probably decided it was in the public interest to release that information. To know more about this case, click here. http://www.pressgazette.co.uk/story.asp?sectioncode=1&storycode=44352&c=1
Last week, we've been told that famous people almost never sue newspapers. I have found the exception! Liam Gallagher (Oasis' singer) sued The Guardian for libel. Here is the full story: http://www.pressgazette.co.uk/story.asp?sectioncode=1&storycode=44388&c=1

I hope these links are going to be helpful, since today's law lecture was only the second one, I thought that posting some examples could give a clearer understanding of McNae's book.


Chris Horrie said...

Thanks for that - it really is useful to have those links. Very good that you have found the Press Gazette site. Other students can make use of this site as well. Press Gazette is our own trade paper. Interestingly it is no longer printed on paper. It is only available online.

I am very impressed that you are coping with all this while working in a second language. I realised that you not only have to translate what I am sayiung (eg 'magistrate's court') but then have to think of the equivalent institution in France so that you can understand what I am talking about. I will and try and bare that in mind.

Post a Comment